Banner

(Pro českou verzi textu viz článek Česká lokalizace modu Enderal.)

Enderal: Forgotten Stories (formerly Enderal: Shards of Order) is a Skyrim modification often considered a stand-alone game due to its sheer quality and scale. Since 2020, I have been localizing1 it into Czech.

Content

What will be localized

Almost every in-game text, for example:

  • Names of items, spells, locations, quests and NPCs
  • Dialogues (in the form of subtitles)
  • Quest objectives and journal entries
  • Most books
  • Texts in textures
  • Menus and settings
  • Cinematics (in the form of subtitles)
  • System messages

What won't be localized

  • Game launcher (localization not supported)
  • Audio
  • "The Butcher of Ark" book series

Motivation

Ever since first playing Enderal and discovering that it was missing a Czech localization, I knew it was something I wanted to pursue. My main motivation was to allow Czech players to enjoy its lore, story and ambience without any language barriers.

Process

Strings (in-game texts) are localized in xTranslator and textures are edited in Photopea. Enderal's cinematics were localized by burning subtitles into them (I have posted a guide detailing the exact process I used, if you are interested).

More info about the process of localization itself can be found here.

Download

When the localization is finished, it will be available on Steam just as any other official localization. I will also post the files here on my website with a guide detailing the process of manually downloading them and implementing them into the game.

Showcase

Video Showcase

Gallery Image 1 Gallery Image 2 Gallery Image 3 Gallery Image 4 Gallery Image 5 Gallery Image 6 Gallery Image 7 Gallery Image 8

1

localization = translation and adaptation of a game to a specific language so that the translation feels natural to players and aligns with local customs and culture (localization includes, for example, converting units like feet to meters, etc.)


Created on March 20th, 2025